Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas

http://pt.dbpedia.org/resource/Tradução_do_Novo_Mundo_das_Escrituras_Sagradas

A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas (sigla TNM) é uma Tradução da Bíblia produzida, e distribuída pela Sociedade religiosa Testemunhas de Jeová. É propriedade legal da Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados de Pensilvânia, sendo editada em português brasileiro pela Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados de Nova Iorque, Inc, nos Estados Unidos. A editora responsável pela sua publicação é a Sociedade Bíblica Torre Vigia do Brasil, em Cesário Lange, São Paulo. Encontra-se disponível em vários formatos e línguas, incluindo (em suas versões anteriores): em DVD em Língua de Sinais, em Braille, em CD-ROM e On-line (também sua última edição (2013, inglês; 2015, português). Segundo as estatísticas mais atuais, a tradução está disponível (completa ou em parte) num total
Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas 
Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados 
Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada 
TNM 
NT: O Novo Testamento no Grego Original de Brooke Foss Westcott e Fenton John Anthony Hort. AT: Bíblia Hebraica Stuttgartensia. 
"No princípio Deus criou os céus e a terra. A terra era vazia e deserta, e havia escuridão sobre as águas profundas; e a força ativa de Deus movia-se sobre as águas. E Deus disse: “Que haja luz.” Então houve luz." 
"Porque Deus amou tanto o mundo, que deu o seu Filho unigênito, a fim de que todo aquele que nele exercer fé não seja destruído, mas tenha vida eterna." 
xsd:integer 1961 
xsd:integer 1950 
xsd:integer 1967 
Literal, Refrase, Equivalência dinâmica 
Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada 
A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas (sigla TNM) é uma Tradução da Bíblia produzida, e distribuída pela Sociedade religiosa Testemunhas de Jeová. É propriedade legal da Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados de Pensilvânia, sendo editada em português brasileiro pela Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados de Nova Iorque, Inc, nos Estados Unidos. A editora responsável pela sua publicação é a Sociedade Bíblica Torre Vigia do Brasil, em Cesário Lange, São Paulo. Encontra-se disponível em vários formatos e línguas, incluindo (em suas versões anteriores): em DVD em Língua de Sinais, em Braille, em CD-ROM e On-line (também sua última edição (2013, inglês; 2015, português). Segundo as estatísticas mais atuais, a tradução está disponível (completa ou em parte) num total de 130 idiomas, a que se adicionam mais três transcrições em Braile. Até Março de 2014 a sua tiragem ultrapassou os 208 milhões de exemplares, em várias edições, sendo considerada uma das mais distribuídas versões da Bíblia. Mais recentemente a mesma teve uma revisão completa em inglês, para se adequar às mudanças idiomáticas e à novas descobertas nos campos arqueológicos e linguísticos. No momento, 40 equipes de tradução continuam empenhadas em aumentar o número de línguas em que a Tradução do Novo Mundo pode ser obtida. Diferentemente das outras traduções da Bíblia, a maior prioridade da Tradução do Novo Mundo foi o Restabelecimento do Nome Divino em sua forma mais conhecida em português: Jeová, que aparece 6.828 vezes no Antigo Testamento, muitas vezes parcialmente ou totalmente retirado de muitas outras traduções da Bíblia, sendo muitas vezes vertido pela palavra SENHOR, Deus ou Eterno. Para mais informações consulte (Agora o nosso site oficial tem o nome de jw.org site em que se encontra várias atividades e realizações das testemunhas de Jeová). 
xsd:nonNegativeInteger 316 
xsd:integer 75047 
xsd:nonNegativeInteger 71848 
xsd:integer 44899665 

data from the linked data cloud